Autor: Gina B. Nahai
Rok vydání: 2016
Nakladatelství: Slovart
Počet stran: 352
Liliina matka se jedné noci promění v anděla a odlétne neznámo kam. Její dcera po ní začíná pátrat. Barvitá sága o osudu a zakázané lásce čerpající z tradic perské a židovské kultury. Kniha Giny B. Nahai, která se opírá o důkladnou znalost íránské židovské historie, oživuje rodový řetězec žen, které jsou sice pevně zakořeněny ve své zemi, avšak pokoušejí se zbavit vlády osudu a dát svému životu nový směr v zemi nových možností – v Americe.
Příběh začíná vyprávěním z pohledu Roxany, která žije v ghettu v Teheránu. Narodila se do rodiny, která je hodně tradiční a chudá, a všichni kolem ní byli přesvědčeni, že každý, kdo s ní přijde do kontaktu, podlehne jejímu vlivu, bude mít smůlu a bude na něj uvrženo neštěstí. Po pár letech Roxana porodí dceru Lili, aby prokletí zlomila, ovšem všechno se jenom zhorší. Jakmile je Lili na světě, příběh je vyprávěn z jejího pohledu.
Děj se odehrává ve dvacátém století, ale autorka píše o Teheránu tak barvitým způsobem, o jeho zákoutích, uličkách, trzích a přístupu jeho obyvatel, až jsem místy měla pocit, že jsem se ocitla hluboko ve středověku.
Příběh Roxany, chudé dívky z ghetta, která nejdříve byla pomocnou sílou v domě Kočky Alexandry a poté se vdala do bohaté rodiny, kde o ni nikdo nestál, krom manžela, je velice emotivní. Autorka si hrála se slovíčky a vytvořila tak něco, co je psáno jak to leží a běží, i s některými zvrhlými popisy, přesto to na mě působilo něžně. Jako kdyby postupovala dětskými krůčky, psala opatrně, jemně kladla písmeno za písmenem a někdy jsem měla pocit, že když bych zakřičela nebo v průběhu čtení jen zvýšila hlas, tak by se ta knížka rozsypala na hromadu malých skleněných úlomků.
Gina Nahai nejen, že popisuje tradiční život iránských židů, ale dokázala do příběhu vložit i trochu té magie. Bylo ji opravdu málo, snad jen pár útržků, ale jakmile se k nim člověk dočetl, působilo to věrohodně a opravdově.
Autorka zvládla jak popisy krajiny, kdy jsem opravdu cítila chuť se na ty místa vydat, tak také dokázala „zabít“ pár postav. Není to žádná křehotinka, jenž by do svého díla dala samou lásku, mír a pochopení. Naopak. Objevíte zde pořádnou dávku intrik, lží, manipulace, lhostejnosti a nenávisti.
Jak dokáží být lidé zlí, vypočítaví a když ví, že jim teče do bot, chtějí obrátit list a začít znovu – ono to ovšem už kolikrát nejde. Je zde popsán reálný život v Teheránu.
Četla jsem některé recenze, kdy lidé v mém okolí psali, že nedočetli, nelíbilo a podobně. Půjdu proti proudu, protože pro mě to byla velmi emotivní kniha, kdy v některých chvílích jsem zírala na písmena, jestli to autorka myslí, sakra, vážně. Prožívala jsem celou ságu rodiny tak, jako bych je znala osobně.
Určitě to není kniha pro všechny, ale pokud patříte mezi starší čtenáře a hlavně náročné, tak je to pro vás to pravé.
Sice se dle anotace zdá, že půjde o příběh matky-dcery, které se hledají a bude k tomu pomáhat špetka magie. Ale tak to není. Je to rozložitá a složitá sága rodiny Roxany, která hledá jakékoliv úhybné manévry, aby byla ještě bohatší než je, rodina z ghetta hledá různé druhy pomoci, aby se měli lépe a při cestě do Ameriky se Lily nechce smířit s přístupem jejího otce. Je tam více momentů, které ovlivňují celý příběh. Sice mi sem tam vadilo příliš mnoho postav, navíc jejich jména nejsou úplně typická, takže pocit, že se ztrácím se sem tam dostavil, ovšem poté se to urovnalo, zachytila jsem se pevného bodu, což pro mě byla Roxana, Klaudie, Miriam a podobní a pak si čtení užívala.
S určitostí doporučuji čtenářům, kteří chtějí pochopit a vidět, jak to v Teheránu funguje, dá se říct od narození v ghettu, až po život ve vyšších vrstvách. Hyenismus, který dokáží někteří vytvořit, aby se jim otevřely cesty vpřed, je nepředstavitelný. Tohle si prostě a jednoduše musíte přečíst. Pokud se řadíte mezi náročné čtenáře, bude se vám to líbit! 🙂
Děkuji nakladatelství Slovart za zaslání recenzního výtisku a pokud si jej chcete koupit, tak tady je odkaz.
Díky za přečtení a mějte se krásně!
Daramegan